crochaillí (20)
→
cliar
Dheamhan crochaillí ná réama atá mé a chur aníos, ach tá cliar orm go h-acht a's go h-áithrid.
+
Tá mo phíobán calcuighthe le crochaillí.
TUILLEADH (17) ▼
Ó bhuail a' slaghdán sin mé, tá'n oiread crochaillí orm, a's a chonnaic tú ariamh.
Tá sé 'cínnt orm mo sceadamán a choinneál réidhtighthe chor a' bith ag crochaillí slaghdáin.
'Sábhála Dia sinn, ní crochaillí cearta iad sin chor a' bith. Tá siad chomh roighin chomh géar a's uisce glas thríotha(b).
Bím plúchtaí ar fad, amanntaí, nuair a bhuailea(nn)s an racht mé, a's tagann an oiread crochaillí aníos as mo mhuineál, a's bíonn cliar in mo phíobán, ach dheamhan cailleadh a' bith a bhío(nn)s aríst orm, nuair a fhaghaim réidh an achair.
Ní thaithnigheann na crochaillí sin chor a' bith liom. Tinneas gorálach é an slaghdán sin, agus is furasta leis a dhul in ainsil, mara dtuga duine aire mhaith dhó fhéin air.
Déanann na crochaillí cnap thíos in mo mhuineál, a's bíonn siad chomh roighin, a's gur deacair iad a chur aníos. Ní fhaghaim a' cainnt liom aca(b), go ceann fada scaithtí.
Caith siar a' bolgam seo, a's réidhteocha sé do scóig ar na crochaillí sin.
Mara bhfuil ag Dia, tá mé a' tolgadh na h-aicíde. Furasta 'aithinte é, a's na crochaillí atá in mo mhuineál.
Ní chuideocha an síon adhmaid seo le mo chuid crochaillí = neartócha an ghaoth adtuaidh seo criotán a's réama in mo chrioslaigh.
Is mór an uais é; a' caitheamh amach crochaillí ar an urlár. Ghlacfá col leis, go réidh.
Má's cúrsaí crochaillí é, m'anam nach bhfuil ceachtar aghainn saor, ní a' ceasacht ar Dhia é.
Tá mo phíobán calcuighthe ag crochaillí an tslaghdáin. Shílfeá go mbeadh sé in am aige feasta a dhóthain a bheith bainte aige asam. Ach ní tús ná deire dhó, mara bhfuil ag Dia.
Níor scar na crochaillí sin liom anois ó'n Nodlaic seo caithte. Sin é an uair a tháinic a' slaghdán orm a' chéad uair.
Nach deacair le na crochaillí céadna scaradh leat! Tá sé in am aca(b) feasta, má's leo(b) scaradh leat go deo.
Má fhaghann tú cupla lá eile de na laetheantaí seo, thuas ar a' righteacht siúd, beidh crochaillí ort! = cuirfe an fuacht a's an deártan atá san áit bhinn-tséideamhail úd, slaghdán a's réama ort.
Dhá bhfáighteá tada ó'n dochtúr a ghearrfadh na crochaillí sin ort, b'fhiú dhuit a dhul chuige, Dia Céadaoin.
Níl aon-ghoir aige sin a dhul 'na scoile chomh-uains 'bheidheas na crochaillí sin air.
→
dealaigh
Ní dhealóchaidh na crochaillí seo liom nó go gcaithidh mé braon sean-fuisce. Sin é a chuirfeas aníos a bhfuil de réama síos i mbéal mo chléibh. Meastú cé'n dóigh ab fhearr dom anois a dhul dhá thóruigheacht