Foclóir Mháirtín Uí Chadhain

breacáin (16)

 
ceal 1
Tá tú cheal éadaigh, muis, má tá tú taobh le na breacáin sin ort.
 
Má dhéanann tú círéabachaí de na breacáin sin anois, beidh moill ort aríst shul ó gheobhas tú foireann nua. Mar sin, tabhair aire dóibh.
+
Céard a rinne sibh le mo chuid breacáin nach bhfuil siad le fáil?
TUILLEADH (13) ▼
Is measa a chuid breacáin a chur faoi réir dhó chuile Dhomhnach, ná dhá mba ag dul amach dhá phósadh a bheadh sé.
Is mór an tseanmóir thú fhéin agus do chuid breacáin chuile lá.
Caithfidh mé na breacáin seo a athrú agus éadaí tirime a chur orm fhéin.
Is dona na breacáin éadaí atá air. Meánn tú an bhfuil foireann nua ar bith aige? (fc. foireann)
Sin breacáin mhaithe éadaí fós ach gan iad a mhilleadh le strácáil.
Tabhair aire do na breacáin sin anois. Is fada aríst go mbeidh mise in ann aon fhoireann nua a cheannacht dhuit.
Chuir tú an drochbhail críochnaithe ar do chuid breacáin. Shílfeá gurb iad a tharraingt thrí linn mhúnlaigh a dhéanfaí.
I nDomhnach, is breacáin réasúnta fós iad. Bainfidh mé seasamh eile astub.
Ó b'annamh leis an gcat srathar a bheith air, breacáin mhaithe a bheith air sin!
M'anam muise más ceannaí é, gur maith na breacáin éadaí atá air.
Cár éirigh na breacáin leis? Nó an bhfuil sé ag brath ar a dhul san uaisle?
Dheamhan baol ar bith nach mbeadh breacáin de bhrabach orthub sa teach seo thuas dhá dtéiteá dhá n-iarraidh orthub.
Cheannaigh sí na breacáin sin i dteach eicínt i nGaillimh ar bheagán. B'fhurasta a aithinte orthub go raibh siad réchaite nuair a cheannaigh sí iad. Cuileáilte a bhí siad ag duine eicínt eile.