→
téigh i
farraige (13)
+
Diabhal an garbh liom é, ach níl tada le fáil. Tá an fharraige ro-challóideach
TUILLEADH (2) ▼
De'n diabhal a fhios nach tuitim san bhfarraige a rinne sé
Diabhal mé gur garbh é ar an bhfarraige inniu
→
díobháil
Níl aon-lá le mo chuímne nach bhfuil an fharraige ag déanamh díobhála annsin thíos, ach diabhal comhla a chuirfidís na dheidh sin ann, th'éis go bhfuil mo theanga caithte agam dhá iarraidh orra. An deá-ghealladh, agus an droch-choimhlíonadh, d'eile
M'anam go sílfeá nach raibh sí an-dobrónach mar sin chor ar bith th'éis go raibh a fear as cionn cláir. Ach gheobhaidh sí fear eile, arsa tusa. Tá iasc 'sa bhfarraige cho maith agus gabhadh fós
→
donacht
Bhí an lá ar a dhonacht. Shíl mé dheamhan cladach a d'fheicfeadh muid go deó. Bhí sí ag tógáil uisce ar an mbord fúithe cho maith leis an mbord as a cionn (bád). Ba é an lá ba mheasa é dhá raibh mé ar farraige ariamh sílim
→
dosadán
"Ní ar dhosadáin na feamainne; Ná ar ghustaireacht na farraige; Ar cheilp ná ar bhaint an charraigín; A tóigeadh mé i dtús mo shaoil" (amhrán gearabalach é seo)
+
→
dream
Chuaidh dream de mhuintir an tighe seo 'un farraige agus dream eile ag fiadhach an tsionnaigh
TUILLEADH (1) ▼
Fan amach ó dhream na mbád má tá do leas ar Dhia. Chuirfidís sin i bhfarraige ar an toirt thú má tá aon-fhaltanas aca dhuit
→
dromainn
Bhí an-oibriú ins an bhfarraige le dhá oíche, ach shílfeá go bhfuil sí leigthe fúithe anocht, th'éis go bhfuil scoth-thaoille mhaith ann. Ach is beag an bhrigh í le h-ais na h-oíche aréir. An bhfaca tú an tráigh. Tá an-chartachán síos imbun an Characháin. Diabhal mé go bhfuil drumainn soir uiliog in iochtar na trágha leis an mbaint a rinne an fhairrge.
→
seandúd
Dhá gcasadh sean-dúd aniar as tóin thiar Chonamara ort a mbeadh giúirinneachaí air, 'sé a thiubharfadh 'chuile údar duit faoi sin. Maidir linne, níl muid taithighthe ar an bhfarraige chor ar bith