Foclóir Mháirtín Uí Chadhain
Anglóir
Deirtear angalóir go minic — an-galóir?
duine an-glánta; duine beo drochmhúinte cantalach.
+
Is anglóir críochnuighthe é = tá sé an-droch-mhúinte agus an-ghoinighthe 'un troda.
Breagh nach leigeann sib de'n anglóir sin, a's gan a bheith 'baint as.
TUILLEADH (6) ▼
Ní shílfeá choidhchin do'n anglóir sin a bheith chomh droch-mhúinte a's tá sé.
Ní mór a' t-an-glóir a cheangal le na cheannsú.
Bíodh smideannaí beaga agad, agus ná spreog an t-anglóir siúd.
Ní sheasfadh aon-bhean leis an anglóir údaidh.
Ní bhainfeadh paráiste ceart de'n anglóir = bheadh sé ag eirghe in a mullach, agus ag ullmhuchan scléipe chuile lá.
Fan amach ó'n anglóir siúd má tá do leas ar dhia.

Féach freisin

Anglóir in iontrálacha eile (5)

 
baile
Ní beag de bhaile a' bith anglóir amháin. 'Fear imbaile a's baile i bparáiste' adeir siad.
 
beo 1
Níl aon-anglóir beo go dtí é.
 
aer
Ní bhfuightheá anglóir faoi'n aer is measa ná é.
 
araoid
Is beag an araoid a chuir me air, ach cá'r fhága tú an t-anglóir i gcomhnuidhe.
 
Mara bhfeice muid dhá droch-fháisc muis choichín, ach an sceamhínteacht bheag sin a bhí air an oíche cheana, ní cás duinn é. Déarfaidís gur anglóir ceart é, ar a mheisce. M'anam go raibh sé bogha go maith an oíche sin, ach dheamhan thairis sin de dhochar a bhí ann, ach cead cainte a thabhairt dó. 'Ar ndú' ní móide gur beag dhuinn a thúisce!