Foclóir Mháirtín Uí Chadhain
Nualitriú Bunlitriú
freigisí
fc. froigisí

Féach freisin

freigisí in iontrálacha eile (8)

+
Ní bhíonn freigisí ar stocaí anois chomh coitianta agus a bhíodh fadó. An déanamh sleamhain a thugtar orthu ar fad ar an saol seo. Dheamhan a bhfuil sé de stuaim sna mná atá ann anois freigisí a chur iontu
TUILLEADH (7) ▼
'Sé an chaoi a bhfuil na freigisí sin ag cur an ghúna as a shlacht. Tá an iomarca acu ann. Bain as a leath
Ní chuirtear na freigisí sin anois ar chótaí cóirithe chor ar bith. Dheamhan cóta gibíneach a chonaic mé le mo chuimhne. Ba dheas iad na gibíní
Cé a chuir an freigisí sna stocaí dhuit? … Ba deas a rinne sí iad. Bean mhaith aráin agus abhrais í sin, agus ghreamaigh sí di. Bhí na Catháin uilig amhlaidh
Ní dhéanann sé buille maitheasa ach ag cur caoi ar an mbicycle atá aige, ag cur iongáis agus freigisí air. Agus ní túisce thuas aige iad ná anuas aríst
Ní iarrfadh sé go deo ach ag deismínteacht timpeall tí mar sin. Tá sé an-stuama ceart go leor, ach caitheann sé a shaol ag cipiléireacht agus ag déanamh rudaí nach mbíonn call ar bith leo. Rinne sé teach nua cupla bliain ó shin agus chuir sé an oiread freigisí istigh ann agus nach raibh an oiread áite fágtha aige ann sa deireadh agus go suífeadh sé síos! B'éigean dó tosaí dhá mbriseadh agus dhá gcaitheamh amach aríst ar ais
Ní thaitníonn na freigisí nua-aoiseach sin chor ar bith liom. Bheadh déanamh maith ag duine dhá bhfuireasa
Tá an iomarca freigisí uilig ag an gceann céanna. Mharódh sé le cóirí catha thú — gaileamaisíocht; suimiúlacht; bealaí beaga corra a bheith leis