→
fia
Fhiadha (19)
Bhuail sé criogaide beag de'n mhaide ar a' mbó, ach bhuail sé 'san áit chontráilte í, ar a' dúil fhiadha. Dheamhan easna dhi nar thuit in a staic ar a' mbó. Dhá mbeadh sé de mheabhair ann, 'séard a bhí aige a dheanamh, laisc eile a thabhairt di, ar a' taobh eile, a's ní fhágfad sin aon-cheo uirre.
Dhá ndeanaidís a' bóthar amach go gleann an fhiadha, ba bheag a' bhrigh a mbeadh de chur amach ar a' móin.
+
→
áirc
Sin é teachtaire an fhiadha ó'n Áirc = níor tháinic sé ar ais le na scéal fhéin ná scéal aon duine eile.
TUILLEADH (9) ▼
'Sé teachtaire an fhiadha ó'n Áirc é sin, a chur in áit ar bith.
D'fhan sé in a theachtaire an fhiadha ó'n Áirc, a' seanchus nó ag ithe, agus níor chuimhnigh sé chor a' bith ar a' té 'bhí fanacht leis.
Badh é an dá mhara 'chéile dhuit a bheith fanacht le teachtaire an fhiadha ó'n Áirc le bheith a' fanacht leis siúd, arae, ní thiocfa sé ar ais, le na scéal fhéin ná scéal aon-duine eile.
Badh chóra dhuit teachtaire umhal éasca eicínt a fhaghail fharrus teachtaire an fhiadha ó'n Áirc, mar é sin.
Má tá duine le dhul ar theachtaireacht — ní thusa é a theachtaire an fhiadha ó'n Áirc.
Tá dlúthas leis a' teachtaireacht seo, agus ní teachtaire an fhiadha ó'n áirc, a chuirfeas mé dhá déanamh.
Chuir mé igcoinne Mháire é, tá dhá uair ó shoin, ach sin é fhéin, teachtaire an fhiadha ó'n áirc.
Theastuigh tuairisc uaim, cé'n bhail a bhí ar Bhrighid ó mhaidin, agus chuir mé an ceann seo síos, le contráth na h-oidhche, ach sin é fhéin teachtaire an fhiadha ó'n áirc. Dheamhan a chos ná a chnáimh, a tháinic ó shoin.
Beidh tú annseo go maidin, má fhanann tú le teachtaire an fhiadha ó'n áirc.
+
→
fia
Tá sé cho mór le cloch an Fhiadha (cloch an-mhór atá i mbaile fearainn Bhothchuana, an Spidéal)
TUILLEADH (1) ▼
Tharraingeódh an capall siúd aige Cloch an Fhiadha bail ó Dhia uirre = tá sí láidir
Fuinneamh gan stuaim atá ann. D'iompródh sé Cloch an Fhiadha idir a dhá láimh, ach níor dhóigh cleas dhá ndéanfadh sé ná a leigint anuas ar speireach Mháire Chuilm!
→
diomdha
Mo dhiomdha do Mh. Ph. Mh., nach dtáinic len a scéal féin ná le scéal aonduine eile, ó a chuir mé fios ar na bróga leis. Siúd é teachtaire an fhiadha ó'n Áirc ar chaoi ar bith
→
déidín
Bhí déidín tuithte agam d'fhuireasbhaidh gráinne tobac agus gan aon-ghráinne ag gábhail leis an D. Chuir mé fios tigh Bh. N. air le S. seo thuas, ach sin é teachtaire an Fhiadha ó'n Áirc. Beidh déidín tuithte agam faoi dhó ach a mbeidh sé sin ar ais.
→
díle 1
Fadó, an uair a chuaidh an Díle thar an Domhan, níor tháinic as ach Noa, a bhean, a thriúr mac, a thriúr inghean agus a gcuid fear. Chuaidh siad isteach ins an Áirc agus sin é a thug beo iad. An uair a shíl Noa go mba cheart do'n tuile a bheith traoithte, chuir sé amach an fiach dubh le scéala a thabhairt isteach aige. Níor tháinig an fiach ar ais len a scéal féin ná le scéal aon-duine eile. D'fhan sé imbun an chasam air. Sin é teachtaire an fhiadha ó'n Áirc agad