Foclóir Mháirtín Uí Chadhain

deallruighthe (8)

 
Danes
Tá mé deallruighthe ceart críochnuighthe, ach dheallróchadh an aimsir seo na Danes = phréachfadh sí na fiadha dubha
+
Is beag an dochar dhó a bheith deallruighthe fhéin agus gan aon-tsnáth air thairis siúd. 'Ar ndú', níl aon-fhear beo indon a sheasamh ar scáth an méid siúd éadaigh
TUILLEADH (4) ▼
Tá mé deallruighthe thíos annsin thíos ó mhaidin ag fuirgheacht fea'int a bhfeicfinn ag teacht é, ach diabhal teacht. Sactha istigh ag ól idteach ósta eicínt atá sé siúd
Tá gasúr ar bith a chaithfeas a dhul ag an scoil ar an aimsir seo deallruighthe. Má's muid féin é, nach bhfuil muid deallruighthe ní áirighim gasúir laga
Tháinic sí agus í deallruighthe agus scar sí í féin ar an teine, agus ní raibh goir ag duine ar bith eile drannadh léithe aice. Guróir an-fhuar í
Tá mé deallruighthe thuas ar an bportach ó mhaidin. Dar brígh an leabhair, b'fhuaire é ná lá geimhridh.
 
Tá tú deallruighthe a dhiuicín. Deasuighidh suas agus leigidh áit ag an teine aige. Tá tusa ro-lag le bheith ag imeacht ag "routáil" ar bhóithrí
 
Tá mé deallruighthe. Níl aon-phuinte ó a tháinic oíche nach bhfuil drillíní fuaicht ag dul thríom. Breagh nach gcuireann sib síos dabhach mhaith de theine?