Foclóir Mháirtín Uí Chadhain

deallraithe (8)

 
Danes
Tá mé deallraithe ceart críochnaithe, ach dheallródh an aimsir seo na Danes — phréachfadh sí na fiaigh dubha
+
Is beag an dochar dhó a bheith deallraithe fhéin agus gan aon tsnáth air thairis siúd. Ar ndóigh, níl aon fhear beo in ann a sheasamh ar scáth an méid siúd éadaigh
TUILLEADH (4) ▼
Tá mé deallraithe thíos ansin thíos ó mhaidin, ag fuiríocht féint a bhfeicfinn ag teacht é, ach diabhal teacht. Sactha istigh ag ól i dteach ósta eicínt atá sé siúd
Tá gasúr ar bith a chaithfeas a dhul ag an scoil ar an aimsir seo deallraithe. Más muid féin é, nach bhfuil muid deallraithe, ní áirím gasúir laga
Tháinig sí agus í deallraithe, agus scar sí í féin ar an tine, agus ní raibh gair ag duine ar bith eile drannadh léithe aici. Goróir an-fhuar í
Tá mé deallraithe thuas ar an bportach ó mhaidin. Dar brí an leabhair, b'fhuaire é ná lá geimhridh
 
Tá tú deallraithe a dhiocín. Deasaidh suas agus ligidh áit ag an tine aige. Tá tusa rólag le bheith ag imeacht ag rabhaiteáil ar bhóithrí
 
Tá mé deallraithe. Níl aon phointe ó tháinig oíche nach bhfuil drithlíní fuaicht ag dul thríom. Breá nach gcuireann sibh síos dabhach mhaith de thine?