misneach (22)
+
→
ceal 1
Dhéanfadh sé é, dá bhféadadh sé é. Ní cheal fonn atá air ach cheal misnigh.
TUILLEADH (1) ▼
Ní airighim pian ná tinneas. 'Sé 'bhfuil orm, cheal gan aon-mhisneach a bheith agam, corruighe isteach ná amach.
Dhonóchadh a' clifeartach sin duine gan aireachtáil, a's ní fhanann misneach a' bith aige, má ionnsuigheann duine de shinneán é.
→
bior
Nach agad atá an mhisneach asad fhéin a bhior próiste. Cá bhfaightheá-sa aon-spreacadh a bheith ionnad! (Go goirid, beidh an leas-ainm nó'n tsamhail sin "bior próiste" seirgthe sa gcainnt, arae tá scoth óg a' teacht in innmhe, nach maith is feasach dóib, céard é bior próiste!")
→
breoite
Níl sé breoidhte shílfeá (i.e. gasúr) a's in a dheidh sin, níl spleodar mór a' bith ann = shílfeá nach tinn atá sé, ach má's seadh nó nach h-eadh, níl croidhe ná misneach aige.
+
Níl sé de mhisneach agad bualadh faoi? = a' gceapann tú go bhfuil tú indon a dhéanta?
TUILLEADH (1) ▼
Is ait a' fear é, má tá sé de mhisneach aige, bualadh faoi theach a dhéanamh, a's a mbeidh de chostas air = ní móide gurb é fhéin a dhéanfadh an tsaoirsinn sa gcás seo, ach go gcaillfeadh sé le na dhéanamh.
Chuir mé mo láimh in mo phóca le fachnaoid, mar dhóigh dhe go raibh an-mhisneach agam, ach deirimse leatsa, go raibh mé ag téigheamh, mar nach raibh a fhios agam, cén nóimead a gcuirfeadh sé an chloch báiteach in mo bhaithis = le mí-chéad, le neamhshuim
→
fostaigh
Nach diabhlaí an mhisneach a bhí ag C. D'éaluigh sé ar mhádaruisc san gcladach. Ná raibh ann mara bhfastuíonn sé é, agus buaileann sé a chloigeann faoi chloich, agus diabhal deóir a d'fhága sé ann
→
fuaigh
Ná bac le dhul amach ar an leathrach! Níl sé de mhisneach aige a dhul amach as an bhfuaighe fhéin ní áirím a mhalrait. Sin é an bádóir agad!
Níl ann ach fleascach, mara leigeadh an mhisneach dó bualadh faoin méid sin! Más mé féin nach bhfuil deaslámhach chor ar bith, chuirfinn doras ar an gcró sin.
→
diúltach
Chuaidh sí siar trathnóna agus éadan an-diúltach uirre. Ní raibh sé de mhisneach agam beannú di le faitíos gurb é an chaoi a n-ionnsóchadh sí mé ar bhall na h-áite
→
dobrón
Ó a tháinic an dobrón sin uirre, níor fhan croidhe ná misneach aice. 'Sí a d'athruigh. Bhí dhá chroidhe aice sin roimhe seo.
Ní bheadh misneach ar bith agad a dhul soir agus leicín an doichill a bhriseadh ag J. N. Iarrfaidh mise dhuit í. Th'anam ó'n diabhal imigh leat agus fagh buidéal fuisce agus gluaisfidh an cúpla againn siar. Tá smearachán ghaoil aige liomsa. Mara dtugaidh sé aon-ugach duinn, buailfidh muid pléasc ar an gclog nuadh a cheannuigh siad.
→
driull
Sin fear anois agus is fada dhó a shaoghal. Tá an driúll ar an dreáll tuithte ceart air. Chuir sé sin isteach ar an oiread postaí agus h-eitigheadh é cho minic sin, agus nach bhfuil misneach ar bith fanta ann. Tá sé ithte le aicís agus is mór leis 'chuile dhuine
+
Níl aon-droch-mhisneach air (aige) fós = duine a bheadh go dona tinn, agus contúirt bháis air, ach nach sílfeadh sé féin sin; duine a mbeadh dóchas aige
TUILLEADH (1) ▼
Ná teagadh aon-droch-mhisneach ort. Ní túisce craiceann na seanchaorach ar an bhfraigh ná craiceann na caorach óige
→
druid 2
Tá an lá breagh anois ar ghort an bhaile, agus b'fhéidir go dtiubharfadh sé misneach duit le corruighe isteach agus amach
Ní féidir gur ag dul 'un drugaill atá tú. Má seadh ná bac leat féin. Shíl mé go raibh misneach thairis sin agad.