Foclóir Mháirtín Uí Chadhain
carracán
ainmfhocal, firinscneach
iolra: carracáin
aill nó droim carraige ag freagairt aníos go maith as an talamh nó as cladach; clochar a mbeadh aill nó carraig ann. Bíonn clochar le cothrom talún, ach bíonn carracán crochta a bheagán nó a mhorán. D'fhéadfá a rá gur clochar ar chnocán é, ach tugtar carracán freisin ar réim aille a bheadh crochta ó chothrom talún. Tá go leor áiteacha thart faoi na cladaí agus ar an talamh garbh a dtugtar carracáin orthu.
·
Chuaigh sé ar snámh thíos ag Carracán na Duirlinge.
Chonaic mise teach thíos ansin thíos ar Charracán Chúmair. Dheamhan a fhios agam nach raibh comharthaíocht na seanbhallaí ann go dtí le gairid.
+
Nach diabhaltaí rite an áit ar dearnadh an teach an chéad uair, thuas ar an gcarracán garbh siúd. Is suarach an t-ionadh go mbeadh faitíos gála fhéin air agus a laghad foscaidh agus atá ag a theach.
Thuas ar charracán atá i mbarr an bhaile a bhíos an tine chnámh acub. Dhá mbeadh gaoth rua na Féile Sin Seáin ann ar chaoi ar bith, dheamhan splanc a d'fhágfaí ina craiceann nach bhfuadófaí soir agus siar.
TUILLEADH (5) ▼
Tá snáth deas feamainne istigh thiar ag an gcarracáinín atá aníos ó Charraig Mhurchaidh.
Dheamhan cladach i gCois Fharraige is achrannaí ná mar atá sa mbaile sin. Tá sé faoi chlochair agus faoi charracáin as éadan. Ní féidir aon chapall a thabhairt níos íochtaraí ann ná snáth mara rabharta móir.
Níl aon ghair acub aon bhóthar a dhéanamh ansiúd, mura mbleaisteálfaidh siad an carracán mór údaí as éadan.
Nach diabhaltaí an ruagán toirní a chaith sé an bhliain cheana agus go ndearna sí dhá leith droimscoilte síos go talamh íochtair den charracán sin. Tá sé le feiceáil ansiúd ag feara Fáil.
An bhfuil a fhios agat an moghlaeir mór a bhí ar forbhás ar stuaic an charracáin sin thiar i Leic an Rí (garraí)? Thit sí anuas le fána agus tá sí caite thíos sa log fliuch siúd anois. Is maith an t-ádh a bhí orainn nach raibh aon bhó againn ann nó bheidís craptha isteach faoi ghiall an charracáin ar an bhfarra gaoithe sin a bhí ann le dhá lá, agus dhéanfadh an daigéad siúd cuailín cnámh díobh.

carracán in iontrálacha eile (14)

 
caidhl
'Sí an roinn atá taobh thiar den chaidhlín chloch a rinne mé ag an gcarracán, an roinn (fheamainne) s'againne
 
Tá béalóg soir sa gcarracán agus is ann a d'éalaigh mé uaidh — scáine idir na carraigreachaí nó na clocha móra.
 
bruach
Nuair a bheadh taoille mhór rabharta ann, bheadh sí bruach ar bhruach le Cloich Mhóir an Charracáin, agus bheadh Cloch an Mhioscáin faoi ar fad.
 
buail
Sa gcuisle thanaí taobh thiar den Charracán a bhuail an concar sin mé. Ag fuireacht go dtráfadh sé go dtí an clochar amuigh a bhí mé agus ní raibh cuimhne agam go mbuailfeadh tada mé san áit céanna mura mbeadh ceann cruachain nó bod gorm go díreach.
 
aire
Mura mbí tú aireach ar an gcarracán sin, bainfear tuairt asat a mbeidh cuimhne agat uirthi.
 
fás 1
Ní fhéadfá aon fhás beag draighin a fháil siar ansin dom? … Shíl mé go raibh neart acu sna carracáin
 
Thug sé fuílleach le déanamh dhom an bord feamainne a choinneáil ar an asal aníos an carracán siúd
 
Tá clann fhíriúil aige sin. An bhfaca tú an réiteach a thug siad ar an tsráid siúd? Bhí carracán inti a bhí chomh hard leis an teach seo, agus bhain siad as a lúdrachaí é. Dheamhan an spalla a d'fhága siad ann
+
danra
Is danra an áit ar chaith sé ina cheann teach a dhéanamh — istigh sa gcarracán údan. Dheamhan réiteach a bheas ar an ngeadán siúd aige bliain ó inniu, hé brí cén cuthach oibre a bheas air. Beidh orlaíocht agus bleaisteáil agus allas ar na carraigreachaí údaí
TUILLEADH (1) ▼
Tá an fheamainn dubh atá againne in áit chomh danra agus a chonaic tú ariamh: thíos ar chúla an charracáin. Bealach chomh haistreánach é agus atá sa gcladach, ach níor chás dúinn é murach chomh hachrannach agus atá an roinn féin: clochair agus clocha gránna ar fad í. Dhá mbeadh crann ní ba mheasa ann, is againn a thitfeadh sé, ach beidh athroinnt ar an gcladach an bhliain seo chugainn le cúnamh Dé
 
Ar chuala tú fear Chonamara ag imeacht ar na cnocáin ansin siar ag fuagairt Bean Domhnaigh i ndiaidh na bó. Diabhal easna dhíom féin agus d'A. nár lean siar é, agus chuaigh muid isteach sa gcarracán mór agus thosaigh muid féin ag fuagairt Bean Domhnaigh. Tá an-mhacalla — an-fhuaim — ansin, agus ní raibh áit ar bith siar ansin nach gcloisfeá Bean Domhnaigh
 
Téigí soir an trá dhromannach sin, agus tá locháinín ag a ceann thoir le hais an charracáin sin a fheiceas sibh ansin thoir, agus b'fhéidir dhaoibh aon cheann a fháil ansin
 
Tá dromán breá láidir uirthi siúd bail ó Dhia uirthi, le aghaidh an chléibh. Is beag a aireos sí leasú a chur suas dó ar na carracáin arda siúd nár chuir sé ó d'imigh Bríd uaidh
 
Ghabhfainn don chnocán sin i gcruth is nach mbeadh aon chloch amháin ar a fhuaid mí ó inniu murach amháin. Dhá bhfeiceadh an seanlad mé ina éadan, ba mhaith an tsiocair bháis dó é. Ní chuirfeadh an saol as a chloigeann nach bhfuil bruín ann, agus dhá gcorraítí aon chloch den charracán sin, nach dtiocfadh smál orainn fréna chéile