Foclóir Mháirtín Uí Chadhain

dúrabháin (6)

 
Teagann dallamullóg ar na caoirigh as béal éadain ann. Ach is suarach an t-ionadh sin. Tá sé an-fhliuch. Tá an cat mara ar an gcimín dúrabháin sin le dallamullóg, mura mbeidh sé an-tirim, agus sin caoi nach bhfuil an áit sin
 
dán
Dhá gcuirtheá leasú ar an ngarraí dúrabháin sin thíos le cladach agat, ní raibh sé ar dhánta na talúna ariamh aon swedes mar a bheadh ann. Ach is beag an mhaith an dearg (feamainn dearg). B'fhearr duit daithín feamainn dubh ná ar thug tonn ar thrá den dearg
+
Talamh dúrabháin a bhí i leath na moinge, agus talamh cloch bheag sa leath eile
TUILLEADH (3) ▼
Dhá mbeadh talamh deas dúrabháin tirim ann thíos ansin le íochtar, ní bheadh cinniúint air le aghaidh swedes. Bhí siad agamsa anuraidh ansin thíos i nGarraí M. L., an togha go deo
'Sé an talamh dúrabháin an buachaill le aghaidh chuile rud: le aghaidh na cruithneachta agus na bhfataí, agus na dtornapaí, agus na dtorthaí, agus chaon tsórt. 'Sé talamh na beatha é. Mura bhfuil corrgheadán dúrabháin agat sa tír seo, tá tú in anchaoi. Do cheann fine ní choinneodh na taltaí eile leasaithe ná glanta
Ab í an scaineamháin sin thiar! Ní bheadh seasamh ar bith aici sin dhá dteagadh spalpadh mór fearacht na bliana anuraidh. B'fhearr dhuit a dhul in éadan an dúrabháin i mbliana. Cé méad bliain atá craiceann ar an bpáirc sin thuas agat