Foclóir Mháirtín Uí Chadhain
cosúil
aidiacht as cosúlacht
breischéim: cosúla
a.
+
Ba cosúil le póilí a chonaic mé ag teacht anoir an bóthar inniu agus ag gabháil isteach tigh Mh.
Ba cosúil le sagart é, ach sílim nach ea ina dhiaidh sin.
TUILLEADH (1) ▼
Is cosúil le duine é a bheadh tolgtha — tá cosúlacht air go bhfuil sé tolgtha
b.
+
Is cosúil nach dtáinig sé fós.
Is cosúil go bhfuil rún aige pósadh mar sin.
TUILLEADH (2) ▼
Is cosúil gur ann a bhíonns sé ar cuairt chuile oíche.
Seán: déanfar an bóthar go C. anois. Séamas: is cosúil é (nó, "'sé is cosúil")

Féach freisin

cosúil in iontrálacha eile (50+)

 
Shíl mé gur ag cur farasbarr ar an gcuibhiúlacht a bhí mé le é sin a dhéanamh, ach is cosúil gurb éard a rinne mé brachán den scéal
 
Mharaigh muide breac eicínt ansin thíos an bhliain cheana. Ba ghroí feithideach é. Bhí sé an-chosúil le ceann cruacháin ach ní ceann cruacháin a bhí ann
 
feáin
Ní raibh fí ná feáin air go bhfaigheadh sé a dhul ar an Achréidh i mbliana. Ach is cosúil nár thaitnigh leis! Dhá mhéad scímhle a bhí ag dul soir air, bhí a dhá oiread sin ag teacht anoir aríst air. Leabharsa dhuit ní hé an chéad duine aríst é a bhfeicfidh tú a láí ar a ghualainn aige ag dul ar an Achréidh!
 
Tá an gamhain an-fhágtha ón aonach cheana. Bhí an-ordú air nuair a cheannaigh sé ó Ch. T. U. é, ach d'imigh sé as thar cionn ó shin. Is cosúil nach dtugann sé aon cheo dhó
 
Ní fhaca mé aon chruach go hiomaí is mó fáideogaí fuara ná í sin. Tá sí brata leo. Meas tú cérb as a dtáinig siad. Rudaí brocacha iad ar aon nós. Milleann siad an coirce. Nach aisteach an rud le rá leat anois é, ach ní fhaca mé aon cheann de na fáideogaí fuara sin ariamh ar choirce bharr an bhaile. Is cosúil gurb é an talamh a níos iad.
 
Ní bhíonn aonach ar bith anois ann nach mbíonn sé ag gearradh fáinní agus ag ullmhúchan achrainn. Is cosúil go bhfuil an-mheas fir aige air fhéin. M'anam muise go gcasfar duine eicínt dhó a chuirfeas gráin aige ar an obair sin
 
fán
Is cosúil go bhfuil na gamhna seo imithe le fán — ar iarraidh
 
Shílfeá go mba chosúil é le fear a bheadh ar a chaomhúint. Dheamhan fonn ar bith a bhí air aon duine a thaobhachtáil agus dhá bhfeiceadh sé aon duine ag teacht, d'imeodh sé as an mbealach. Duine é a tháinig as cathadh eicínt dhá mbeadh an saol ag caint.
 
cleite
Is mór an t-ionadh dhó a dhul ag coiriúint ar Nóra muise, ós í an cleite is fearr ina sciathán fhéin í. Ach is cosúil go bhfuil an brachán dóirtithe!
 
Is cosúil go raibh sí ag iarraidh a dhul thar an díoga agus gur chaitheadh i ndiaidh a leataoibhe síos inti í. Dheamhan stró a bheadh uirthi meireach na cosacáin, ach is beag an rud atá in ann treampán a chur ar an rud dona ina dhiaidh sin.
 
crinn
Uair ar bith a dteastaíodh fios ó Fhionn, chrinneadh sé an ordóg isteach go smúsach. Is cosúil gur san ordóig a bhí an fios.
+
beo 1
Is cosúil nach beo thú mura ligtear an déanamh púicín thú. Well, caithfidh tú déanamh dhá uireasa anocht ar aon chor.
TUILLEADH (4) ▼
Is fadó cheana nár chuala mé ucht ná acht ná éagaoineadh ón dream sin go dtí sin, ach is cosúil i nDomhnach go bhfuil siad beo i gcónaí
D'éagóir (d’éagcóir Dé?) dhuit nach dtéann amach in do gharraí go beo deifreach as sin, ach is cosúil gur beag an fonn maitheasa atá ort.
Dheamhan Críostaí an bhéil bheo a bhí ar phortaigh inniu cé is moite dhúinn fhéin, le féar a bhí chuile dhuine inniu is cosúil.
Dheamhan firnéad an bhéil bheo sa mbaile anois nach bhfuil le gliomadóireacht. Is cosúil go bhfuil iarmhais mhóra le baint aisti murach an sclábhaíocht atá léithe.
 
Deir siad gur frítheadh drochshúil dó, bhí sé ina bhuinneán chomh breá sin. Ach is cosúil nach raibh sa méid sin ach cainteannaí daoine. Ar aon chor, ba ghearr an seal a thug sé.
 
ainm
Bhí sé in ainm is a bheith ag dhul go Sasana an t-am seo anuraidh, ach is cosúil gur loic sé ina dhiaidh sin.
 
Tá an coiléar (bóna) caite anuas aige: is cosúil nach bhfuil faoi an áit seo a fhágáil níos mó
 
fonn
Is cosúil nach raibh fonn a dhéanta air — fonn é a dhéanamh
 
frapa
Tá frapa fós faoin séipéal. Is cosúil nach bhfuil aon chaoi air
 
Is fáltasach an cheird atá air anois, muran ag cumadóireacht dom a bhí siad seo síos. Deir siad liom gur ag cruinniú na bhfearbáin sin atá sé, agus chuile uair a mbíonn ualach i dtoll a chéile aige go ndíolann sé istigh i nG. iad. Go bhfuil teach ansin lena gcoinneáil uaidh. Mura bunscéal é, is cosúil le ceann é!
 
iontas
'Sé a rinne an t-iontas den phoitín. Is cosúil nach bhfaca sé ariamh cheana
 
Chonaic mé Ned Pheaits ag dul soir le íochtar. I ndiaidh feamainn dearg a bhí sé is cosúil — chuaigh sé soir sna garrantaí atá le hais na farraige; na garrantaí is faide síos ar an mbaile
 
Ní bheadh foighid ná fuireach ort go dtéiteá ar páí. Is maith drogallach anois thú. Fuair tú do sháith di is cosúil. Múinfidh sin thú. Múineann an saol daoine. 'Sé atá i riocht
 
Bhí muid ag stillhouse agus an iarraidh críochnaithe go díreach. Dúirt duine eicínt go mba chosúil le póilíos a bhí ag nochtadh aníos ar an gC. B. Bhí sé ina fhuile faile sa stillhouse ag rith leis an bhfuisce agus leis an oirnis agus le bairillí. Dheamhan a dhath a bhí ann ach beithígh leis an mbaile ó dheas
+
Is cosúil le fiacla ballach atá aici — drad an chnúdáin; drad deas fiacal a bheadh ag luí le chéile go maith
TUILLEADH (1) ▼
Is cosúil gurb eo ortha mhagúil: "Ortha a chuir Ún (Eon?) do Dhiarmaid; ortha gan iarraidh gan achainí: cúlfhiacail, clárfhiacail, fiacail fhada cham, agus má tá daitheachaí ort nár fhana fiacail in do cheann"
 
Chonaic mise forchosán ariamh ansin ag muintir an leathbhaile thoir nuair a bheidís ag feamnú as a gcuid fhéin den chladach. Bhíodh cead acu an bhearna sin atá le Garraí an Chladaigh aige a leagan amach ar an duirling. Is cosúil go bhfuil rún aige seo a gcoinneáil as, má fhéadann sé. Is groí an scéal é má fhéadann agus iad ag dul ariamh ann
 
Chuaigh sí sin sna céadéaga leis an bhfiabhras. Bhí déanta lena bás ag dochtúirí agus ag chuile dhuine. Ach is cosúil nach raibh an t-imeacht uirthi ina dhiaidh sin. 'Sí atá luath láidir inniu théis a clann a bheith tógtha aici
 
dall 3
Bhíodh an dream sin soir dhá dhalladh ceart anuraidh, ag séideadh faoi, ach is cosúil gur bhraith sé é féin. Ní thaobhaíonn sé chor ar bith i mbliana iad
+
danra
Go gcuire Dia dílis an t-ádh ort! Tá iníon agamsa agus sháródh sí ceart críochnaithe thú. Tá gruaig mo chinn tite ag géaraíocht uirthi, ach b'fhearr dhom in mo chónaí, scáth a dtugann sí d'aird orm. 'Sí is danra dhá bhfaca mise ariamh le luach leithphínne mhaitheasa a dhéanamh. Ní cheal muis nár féachadh le fír na maitheasa a chur inti, ach is cosúil nár cuireadh ina dhiaidh sin
TUILLEADH (1) ▼
Ag lánú i ngarraí beag N. atá mé na laethantaí seo agus is danra an obair sin. Ní mór duit a bheith ag priocadh i gcónaí, arae tá sé faoi chlocha ar fad. Bheadh ciall leathchlocha, ach gruáin mhóra mhillteacha atá ansiúd. Ba bheag na clocha a bhíodh i ngarraí N. chor ar bith fadó. Tá an talamh spíonta anois is cosúil
 
daol
Bhí sé ag cur a chraicinn dó (de) ag damhsa i lár an tí. Agus céard a dhéanfadh sé — mar bhuailfeadh daol é — ach a theacht anuas agus é fhéin a ghróigeadh istigh sa gclúid agus tosaí ag fuarchaoineachán. Thosaigh mo choinsias! Daol bróin a tháinig air is cosúil. Ag caoineadh seanJ. a bhí sé
 
Bris iad le cloich agus ith an eithne atá istigh iontu. 'Sé an bia sin atá le n-ithe. Nach seafóideach an malrachín thú má cheap tú go bhféadfá a ithe uileag. Níl maith ar bith sna blaoscannaí sin. Dheamhan maith. Fág ag an deachma iad sin. An bhfaca tú cnónnaí ariamh cheana? Is cosúil nach bhfaca agus thú in t'aineolaí chomh mór ina dtimpeall agus atá tú. Ach cá bhfeicfeá iad thiar i mB. an D. agus gan crann fhoisceacht fiche míle dhuit, ní áirím coill
 
Níl na ciarógaí dealaithe go fóill, ainneoin an chaoi a chuir an dochtúr siúd ar an teach. Ó rinneadh é sin leis, níor chuala mé aon chr[...]g[...] ann ó shin. Is cosúil gur mharaigh sé iad. Shíl mé go dtabharfadh sé fruisín faoi na ciarógaí freisin, ach níor thug, nó má thug tá siad ar ais aríst
 
Ní dhéanann sé bróig ar bith anois. Ag deasúchán a bhíos sé i gcónaí. Is cosúil gur mó an brabach atá ar an deasúchán ná ar bhróga a dhéanamh as an nua
 
Tá an dinnéar go díreach ite againn. Dhá dteagtá scaithín beag níos túisce, bheadh rud eicínt le fáil agat. Is cosúil gur i ndeireadh na bliana a rugadh tú
+
deis
Rinne sí an teach nua sin le deis a thabhairt don mhac pósadh. Ach is cosúil nach bhfuil aon tsaint ag an mac an pósadh a dhéanamh
TUILLEADH (1) ▼
An bhfeiceann tú nach bhfuil deis bhainte ar bith ar an nglas sin ón taobh amuigh. Tá glas eile anseo le cur mura mbeidh aon duine sa teach. Is diabhlaí airdeallach iad, ach is cosúil nach mór dóibh sin. Tá an áit seo faoi ghadaís (gadaithe) as éadan
 
deoir
Shíl mé nach mbeadh deoir ar bith le déanamh aige agus a bhfuil curtha aige le mí. Ach is cosúil nach bhfuil a dhíol aige fós di
 
Bhí an ghearradh ghionach in mo phutóig, agus mar sin féin nuair a leagadh agam é, níor ith mé ach deoladh. Ní fhéadfainn. Ní raibh aon tothlú agam leis. Is cosúil go raibh mo ghoile dúnta
 
Is mó dhá fhonn atá orm na fataí a dhiúltú ar fad. Níl siad ag teacht liom. Chuile uair dhá n-ithim iad, cuireann siad múisiam eicínt orm. Airím chomh trom ar mo chroí iad. Agus tá an-tóir go deo agam orthu. Is cosúil nach bhfeileann siad dom ina dhiaidh sin
 
doirb 1
Doirb! Mo chreach mhaidne thú. Leann rua a d'ól sí. Sin é an doirb atá uirthi! Tá sí réidh freisin. Níl i ndán traoitheadh di … Muise diabhal an féidir gur dhúirt sé leat gur doirb a ghlac sí. Is cosúil gur airigh sé simplí thú. Tá leann ansin thoir i mbairillí le seachtain, agus is dóigh go bhfuair sí a bholadh
 
Bhí intinn mhór acu agus bhí siad an-doriartha go deo. Beannacht Dé dhuit! Ní bhíodh comharsanacht ar bith sna bólaí sin roimhe seo ach chlaon siad roinnt le gairid. Is cosúil nach bhfuil an aos óg atá éirithe suas ann anois chomh hamscaí agus a bhí an tseanmhuintir. Ní fearr dóibh fhéin a bheith
 
Tá dradlíonadh maith ar an scioból siúd aige le coirce. Diabhal mé gur shíl mé nach raibh mórán coirce aige chor ar bith i mbliana, ach is cosúil go bhfuil ina dhiaidh sin
 
An ndraoibeálann tú thú féin mar sin chuile uair dhá dtéann tú amach? Is cosúil go ndraoibeálann, mar feicim mar sin thú go hacht is go háirid. Breá nach mbeadh stuaim eicínt ionat ag siúl, agus gan thú a bheith sa riocht sin i gcónaí
 
draoi
Tá an draoi breacach de na faoileáin agus de na cailleachaí dubha ann, bíodh iasc ann nó ná bíodh. Is cosúil le áit é a mbeadh iasc ar aon chor. Ní bheadh an stadhan sin ag lonnú in áit ar bith mar sin ach in áit a mbeadh báire éisc
 
Is cosúil leis an dreolán teaspaigh é siúd agus an imeacht atá air
 
Meas tú an raibh sé ag troid? Diabhal mé go raibh drithlíní fola leis ag teacht anoir dhó. Ba chosúil é le fear a bheadh théis fuil a ghlanadh dhá éadan