Foclóir Mháirtín Uí Chadhain
téigh síos le
1.
·
Ní raibh do chuid cainte ag dul síos leis chor ar bith = ag taithneachtáil (b'fhéidir gur Béarlachas é = "going down with him")
2.
+
Ní raibh ag dul síos leis ach damhsa agus ól agus ragairne agus ba dona a chuaidh siad dó as a dheireadh, ní dhá roint leis é = ní raibh ag cur imní air; ba é mian a chroidhe é (ní mheasaim gur Béarlachas é sin ar aon-nós. Tá sé ag dream nach bhfuil fuigheall Béarla dhá laghad ar a gcuid cainte)
'Sé a raibh ag dul síos leis ins an am sin, í sin a fháil le pósadh. Ní raibh splanc aige in a diaidh. Ach d'imigh sí agus phós sí fear eile agus d'fhága sí ar an tráigh thirm é
TUILLEADH (7) ▼
Níl ag dul síos leis — 'sé a bhfuil ag dul idir é agus codladh na h-oíche — ach "mótar-bicycle" a fháil, go bhféadaidh sé an tír a shiubhal
Ní raibh ag dul síos linn an uair sin ach ceol agus spóirt agus míádh. Dhá gcloiseadh muid go mbeadh damhsa áit ar bith idir [seo] agus U. níorbh fhéidir muid a choinneál as. Nach hé an cnáimh a lúb ó shoin! Is furasta a (ar) ndóthain damhsa a thabhairt duinn anois faraor
Sin í an óige agad i gcomhnaí! Ní bhíonn ag dul síos léithe ach macnas agus meanmna agus eirghe-in-áirde. An dtiubharfá milleán dóibh. Bhí tú féin óg scathamh. Is iomdha lá ag an roillic orainn a mhic ó
Tá suim mhór aige siúd in do chuid féir go deimhin! Nach bhfuil a fhios ag do chroidhe istigh nach in éadan féir a ghabhfas sé siúd Dé Domhnaigh dhuit. Dheamhan é dhá lobhadh sé ins an tsraith. Tá mé siúráilte nach bhfuil ag dul síos leis ach féar muis!
Ní raibh ag dul síos léithe sin ó a bhí sí in a malrach ach a cuid leabhar, agus tá a shliocht uirre. Tá sí amuigh in a máistreás scoile anois
Sáthach fada a bhí sé le dícéille. Níl ag dul síos leis anois ach airgead. Mara bhfuil féin, 'sí a leasmháthair a thóigfeadh sin air. 'Sé an t-airgead an dia beag atá aca uilig
Ní raibh ag dul síos leis an antlachán sin aon-lá ariamh ach talamh, talamh. Chuirfeadh sé baintreach a mbeadh lán púirín na h-átha de mhuirín uirre de dhruim tighe dhá mbeadh a fhios aige go bhféadfadh sé a dhéanamh. 'Ar ndú' d'fhéach sé leis cheana agus chinn sé air. Is beag an tsúil le Dia é duine a bhíos ar a cheird.

Féach freisin

le